Autor |
Wiadomo |
Temat: Literatura |
helgi
Odpowiedzi: 21
Wywietle: 34122
|
Forum: Kultura Wysany: 21 Lip 2008, 23:51 Temat: Literatura |
Ale rozumiem ze Kielce w profilu mym mogly zasugerowac Polske.
Jakos tak w przyplywie tesknoty za domem rodzinnym wpisalam miejsce urodzenia,a nie zamieszkania.
Znalazles cos? Jakas ksiazke? ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 16 Lis 2007, 1:15 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
Płatność kartą w sklepie z reguły nie pociąga za sobą żadnych dodatkowych kosztów, chyba że przekroczysz limit.
Zapomniales dodac ze karta kredytowa, bo debetowa to jest (jak widac) 13 ... |
Temat: islandzkie słowa w jęz. polskim |
helgi
Odpowiedzi: 77
Wywietle: 112354
|
Forum: Język Wysany: 16 Lis 2007, 0:51 Temat: islandzkie słowa w jęz. polskim |
Wiem, że post jest stary, ale bardzo interesujący. Wg. mnie można wymienić słowa takie jak: gejzer, saga, runy. Jakiś czas temu czytałam też (nie pamiętam gdzie), że istnieje teoria islandzk ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 16 Lis 2007, 0:39 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
Bardzo prosze chlopaki o przetlumaczenie mi pewnej oplaty w Glitnir banku:
Fragment wyciagu konta glitnira:
http://images28.fotosik.pl/113/e681bbe68ca03829m.jpg
Rachunek za usługi bankowe
1 Prz ... |
Temat: Ogłoszenie! |
helgi
Odpowiedzi: 1
Wywietle: 5370
|
Forum: Kultura Wysany: 8 Lis 2007, 21:06 Temat: I jeszcze link |
http://www.landnam.is/default.asp?sid_id=26377&tid=2&fre_id=63767&meira=1&Tre_Rod=001|012|&qsr |
Temat: randki,spotkania,party,imprezy |
helgi
Odpowiedzi: 690
Wywietle: 446840
|
Forum: Islandzka Polonia Wysany: 8 Lis 2007, 21:05 Temat: I jeszcze link |
http://www.landnam.is/default.asp?sid_id=26377&tid=2&fre_id=63767&meira=1&Tre_Rod=001|012|&qsr |
Temat: randki,spotkania,party,imprezy |
helgi
Odpowiedzi: 690
Wywietle: 446840
|
Forum: Islandzka Polonia Wysany: 8 Lis 2007, 20:46 Temat: Polski dzień w Landnámssetur Islands!!!! |
Polski dzień w Landnámssetur Islands!!!!
11 Listopada z okazji Święta Niepodległości Polski Landnámssetur Islands zaprasza na obiad. Obiad rozpocznie się o godzinie 14:00. W manu znajdzie s ... |
Temat: Ogłoszenie! |
helgi
Odpowiedzi: 1
Wywietle: 5370
|
Forum: Kultura Wysany: 8 Lis 2007, 20:38 Temat: Ogłoszenie! |
Polski dzień w Landnámssetur Islands!!!!
11 Listopada z okazji Święta Niepodległości Polski Landnámssetur Islands zaprasza na obiad. Obiad rozpocznie się o godzinie 14:00. W manu znajdzie s ... |
Temat: Najpopularniejsi żyjący Islandczycy |
helgi
Odpowiedzi: 16
Wywietle: 22184
|
Forum: Kultura Wysany: 8 Lis 2007, 20:23 Temat: Najpopularniejsi żyjący Islandczycy |
Ja również się podpiszę pod Laxnessem, wprawdzie on już nie żyje, ale żyją jego powieści. I strasznie mnie wkurza, że nie mogę znaleźć w bibliotece "Bazy atomowej", wszytko jest ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 8 Lis 2007, 20:16 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
Witam, wlasnie szukam sobie dodatkowej pracy, i sobie wymyslilem, ze bede pracowal w kuchni - skonczylem kiedys zawodowke gastronomiczna. I teraz nie wiem jak to wpisac w podaniu, mam okienko "me ... |
Temat: Icelandexpress otwiera połączenie Islandia-Polska |
helgi
Odpowiedzi: 94
Wywietle: 95445
|
Forum: Turystyka Wysany: 8 Lis 2007, 18:52 Temat: Icelandexpress |
Icelandexpress otwiera połączenie KEF - WAW. Loty w środy i soboty. |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 8 Lis 2007, 18:49 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
Mam pytanie, czy mogłabym prosić o przetłumaczenie tego zwrotu?: "greiðslubyrði yfirtekinna lána"
Z góry dziekuje
nieuregulowane należności z tytułu zaciągniętych kre ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 7 Lis 2007, 7:44 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
to pomogl by mi ktos z tamta piosenka?
To nie jest islandzki. Jak wiadomo sigur rós pisze swoje teksty w wymyślonym języku. Ale tytuł mogę przetłumaczyć. Olsen Olsen to gra w karty w Polsce ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 6 Lis 2007, 21:11 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
Kolejna wiadomosc na KB:
Nú getur þú stofnað yfirdrátt, lækkað hann eða hækkað hann innan ákveðinna marka með einf ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 6 Lis 2007, 21:10 Temat: Re: hej |
Raczej schowana umywalka.
Nie spieram się, z tym że schowany to falinn. Felldur (falla) znaczy upadać, aliści falla nidur może znaczyć również znaczyć "znikać" (hverfa). Wówcza ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 5 Lis 2007, 22:35 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
Dziękuję bardzo. W takim razie to mieszkanie odpada.
Mogę jeszcze prosić o przetłumaczenie tego? :
"Góð tveggja herbergja íbúð á jarðhæð í fjölbýlishú ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 4 Lis 2007, 17:26 Temat: Re: pliz |
Chciałabym poznać sens:
"Íbúðin er 60 m2 á mið hæð í þriggja hæða húsi. Íbúðin skiptist í anddyri, stigahús, stofu 1 svefnherbergi, bað, ... |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 1 Lis 2007, 19:32 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
a jak jest "ja" ?
Po islandzku - eg, po dńsu- jeg.[/code] |
Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
helgi
Odpowiedzi: 772
Wywietle: 594424
|
Forum: Język Wysany: 28 Pa 2007, 20:31 Temat: Tu pisz pytania i prośby o tłumaczenie (język islandzki) |
Witam
Dostałem ostatnio na skrzynke pocztowa z KB tako wiadomość:
Kaupthing vil i den nærmeste fremtid stoppe med den danske udgave af netbanken. Den vil automatisk blive udskiftet ... |
Temat: byc albo nie byc :-) |
helgi
Odpowiedzi: 1
Wywietle: 6184
|
Forum: Język Wysany: 25 Pa 2007, 17:48 Temat: Re: byc albo nie byc :-) |
Witam!
Jako, ze jezyka ucze sie sam, to ciezko mi pojac niektore konstrukcje, i tak wlasnie teraz mnie meczy pytanie czy:
Ertu búin að vera
jest rownoznaczne z:
Varstu
Bo tak na moj ... |
|