reklama

Forum Islandia :: Forum ICELAND.PL Strona Główna

ICELAND.PL :: Islandia - strona główna portalu

ZANIM COŚ NAPISZESZ PRZECZYTAJ REGULAMIN  
JEŚLI KTOŚ CIĘ OBRAŻA LUB ŁAMIE REGULAMIN, NIE DAJ SIĘ SPROWOKOWAĆ, NAPISZ DO ADMINA!

 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja   ProfilProfil   ZalogujZaloguj 

Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   

Co oznacza te zdanie?

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Islandia :: Forum ICELAND.PL Strona Główna -> Język
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Svensk

Dołączył: 05 Paź 2005
Posty: 165
Skąd: Zabrze (PL)
PostWysłany: 15 Sty 2006, 13:29    Temat postu: Co oznacza te zdanie? Odpowiedz z cytatem

Þessi þrĂĄður ĂĄ ekki heima innĂĄ heilbrigðismĂĄl. Ég ætla þvĂ­ að færa hann yfir Ă­ rĂŠttar umræður.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
szamszum
Gość
PostWysłany: 16 Sty 2006, 14:05    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Z tego co widac to oznacza to mniej wiecej tyle (ale wyrwanie z kontekstu moze wplynac na zrozumienie sensu):

Ten watek nie ma domu (czyli, ze NIE istnieje) w opiece zdrowotnej. Zamierzam dlatego wyniesc go na obrady.

Mam nadzieje, ze moja mizerna pomoc choc troche pomogla
Powrót do góry
Svensk

Dołączył: 05 Paź 2005
Posty: 165
Skąd: Zabrze (PL)
PostWysłany: 30 Sty 2006, 9:44    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

a : Czytac albo Pisac Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
lahead
Gość
PostWysłany: 22 Lut 2006, 15:06    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

czy wiecie co znaczy:

sĂśstra mi

?

dzieki
Powrót do góry
Kincia

Dołączył: 20 Lut 2005
Posty: 26
Skąd: Iceland
PostWysłany: 7 Maj 2006, 11:12    Temat postu: Co to moze znaczyć?? Odpowiedz z cytatem

Nie chciałabym zakładac nowego tematu, wiec wpisze tu , czy wiecie moze co oznaczaja te słowa znalazłam w gazecie, o pewnej osobie i bardzo mnie to interesuje.
Kiel međ 300 milljóna króna túr


Z gĂłry dzieki!!!
_________________
I jestem juĹź tu gdzie moje miejsce jest!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Fjola
Gość
PostWysłany: 7 Maj 2006, 11:58    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Brakuje kontekstu - i nie wiadomo o co chodzi. Ja nie wiem w kaĹźdym razie. Czy Kiel to osoba?
Powrót do góry
Kincia

Dołączył: 20 Lut 2005
Posty: 26
Skąd: Iceland
PostWysłany: 8 Maj 2006, 15:08    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

http://www.samherji.is/Islensk/Adal/frettir/041006.htm
To jest link do tego tekstu...
_________________
I jestem juĹź tu gdzie moje miejsce jest!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Fjola
Gość
PostWysłany: 8 Maj 2006, 16:17    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ok - Kiel to trawler, który wrócił z rejsu z ładunkiem ryb (m.in. łupacza) wartości 300 milionów koron.
Powrót do góry
Kincia

Dołączył: 20 Lut 2005
Posty: 26
Skąd: Iceland
PostWysłany: 8 Maj 2006, 18:06    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Dziękuje serdecznie! Teraz juz wiem o co chodzi Smile
_________________
I jestem juĹź tu gdzie moje miejsce jest!
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
traceroute

Dołączył: 28 Cze 2007
Posty: 13
PostWysłany: 1 Lip 2007, 14:54    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Witam
Gramatyka to pewno islandzka jest dość łatwa problem szczególnie dla ludzi z Polski zaczyna się z wymową?
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Peterans

Dołączył: 28 Sie 2004
Posty: 367
Skąd: Warszawa
PostWysłany: 1 Lip 2007, 18:25    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Czy ja wiem, czy taki problem. Można się nauczyć.
Najgorzej ma się ze spolgloska - Þ , h , g , ­ð

I tu np. ja mam problem : jak właściwie wymawiać "h" oraz "p" ?

HjĂĄlp ! lol
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
traceroute

Dołączył: 28 Cze 2007
Posty: 13
PostWysłany: 1 Lip 2007, 18:49    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

To tak jak przypuszczałem. Z tego co czytałem w kilku wątkach to niektórzy prubóją uczyć się samemu. Wg mnie to tak jakby się przy jakiejś wcale nie lekkiej chorobie leczyć samemu. Pamiętam jak myślałem tak samo jeżeli chodzi o szwedzki. Pouczyłem się z książki i CD i jak pojechałem do szwecji okazało się ,że ani ja nic nie rozumiem i ludzi mnie mimo obustronnych chęci zrozumienia się. Ja bym polecał jak się już ktoś uczy to niech korzysta z pomocy kogoś kto przynajmniej troche rozmawiał już po islandzku.
W sumie to widzę,że j. polski nie jest trudny mimo ,że się tak narzeka na na jego stopień trudności. Większość obcokrajowców,nie tylko zza wzchodniej granicy, ale i z afryki, azji i innych krajów gada po pół roku. Co prawda z super ostrym obcym akcentem ale da ich się zrozumieć.
Wg. mnie wniosek- akcent w polskim nie jest aż tak ważny jak w językach wikingów.
Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Islandia :: Forum ICELAND.PL Strona Główna -> Język Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach



SIGN PETITION FOR TRAVELLING WITH PETS ON ICELAND!
Kuchnia Azjatycka: chińska, tajska, indyjska, japońska, wietnamska itd.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Igloo Theme Version 1.0 :: Created By: Andrew Charron