Zobacz poprzedni temat :: Zobacz nast阷ny temat |
Autor |
Wiadomo舵 |
| suomieesti
| Do潮czy: 28 Maj 2010 | Posty: 234 | |
|
Wys砤ny: 27 Wrz 2011, 18:25 Temat postu: Okupacja kraj贸w ba艂tyckich i piosenka. |
|
|
Po II wojnie 艣wiatowej rozpocz臋艂a si臋 sowiecka okupacja Litwy, 艁otwy i Estonii (ZSRR chcia艂 tez opanowa膰 Finlandi臋, ale odpu艣ci艂 sobie po wojnie zimowej). Mimo zbrojnego oporu, prowadzonego przez te narody na relatywnie (do ilo艣ci ludno艣ci) olbrzymi膮 skal臋 (g艂贸wnie w szeregach oddzia艂贸w niemieckich), nie uda艂o si臋 powstrzyma膰 okupacji sowieckiej tych kraj贸w i ta zbrodnia sta艂a si臋 faktem. Rozpocz臋艂a si臋 sowiecka okupacja Litwy, 艁otwy i Estonii. Kraj贸w z jednej strony podobnych do siebie, a z drugiej bardzo wyra藕nie r贸偶ni膮cych si臋 od siebie. Kraj贸w lud贸w ba艂tyckich (Litwa i 艁otwa) i Lud贸w fi艅skich (Estonia). O bardzo silnych wp艂ywach germa艅skich i skandynawskich (艁otwa i Estonia) w kulturze i historii. Jedynych, w艣r贸d w艂膮czonych do ZSRR, kraj贸w zachodniej kultury ( i w艂a艣ciwie jedynych kraj贸w w艂膮czonych do ZSRR, bo inne nie istnia艂y jako niepodleg艂e). Kraj贸w lutera艅skich (艁otwa i Estonia) i katolickich (Litwa). Estonia i 艁otwa by艂y krajami bardzo dobrze rozwini臋tymi, Estonia by艂a znacznie bogatsza ni偶 najbli偶szy jej kulturowo kraj- Finlandia.
Kraje zachodnie (w tym USA) nigdy nie uzna艂y w艂膮czenia Litwy, 艁otwy i Estonii do ZSRR., ale nie rozpoczynano dzia艂a艅 wojennych by nie wywo艂a膰 kolejnej wojny.
Deklaracja Ameryka艅skiego Departamentu Stanu pot臋piaj膮ca aneksj臋 kraj贸w ba艂tyckich przez ZSRR:
Okupacja radziecka, przymusowe w艂膮czenie tych kraj贸w do ZSRR, uznawana jest przez Litwin贸w, 艁otyszy i Esto艅czyk贸w jako najgorsze z艂o w historii ich ziem.
Plakaty propagandowe z Esto艅skiej SRR:
Mottem Esto艅skiej Republiki Radzieckiej by艂o: "Kõigi maade proletaarlased, 眉hinege! (Proletariusze wszystkich kraj贸w, 艂膮czcie si臋!), co widoczne by艂o na godle Esto艅skiej SRR (napisane po esto艅sku i rosyjsku):
Odznaka organizacji wiejskiej z 艁otewskiej SRR:
脛rgake Baltimaad / Atmostas Baltija / Bunda jau Baltija (Powsta艅cie Kraje Ba艂tyckie) (1989r.)
Zaprezentowana piosenka by艂a 艣piewana w czasie wyzwolenia Litwy, 艁otwy i Estonii spod panowania ZSRR (zako艅czenia sowieckiej okupacji tych kraj贸w).
Wideo pokazuje tzw. "ba艂tycki 艂a艅cuch" uwtorzony w 1989r., gdy mieszka艅cy Litwy, 艁otwy i Estonii utworzyli 艂a艅cuch chwytaj膮c si臋 za r臋ce i stan臋li na odleg艂o艣ci od Wilna do Tallinna pokazuj膮c wsp贸lny op贸r przeciw sowieckim okupantom.
Piosenka jest 艣piewana w tych trzech j臋zykach: ba艂tyckich (艂otewski i litewski) i ugro-fi艅skim (esto艅skim).
Piosenka ma 3 tytu艂y:
-艂otewski (Atmostas Baltija)
-litewski (Bunda jau Baltija)
i
-esto艅ski (脛rgake Baltimaad)
Refren znaczy w trzech j臋zykach-
"Powsta艅cie kraje ba艂tyckie,
Litwa, 艁otwa, Estonia!"
Link (YouTube): http://www.youtube.com/watch?v=YIel2oSM-qw&feature=player_embedded
[艁otewski]
Trīs māsas jūras malā stāv,
Tās nespēks un nogurums māc.
Tur bradāta zeme un dvēseles,
Trīs tautu gods un prāts.
Bet torņos jau likteņa zvani skan,
Un jūra bangoties sāk.
Trīs māsas no miega modu拧ās,
Par sevi pastāvēt nāk.
Atmostas Baltija, atmostas Baltija,
Lietuva, Latvija, Igaunija!
[Litewski]
Prie jūros miega sesės trys
Jas slegia pan膷iai, neviltis
Klajoja lyg elgeta pajūriu
Dvasia tautų garbės
Bet varpas likimo nuaidi vėl
Ir jūra 拧iau拧ia bangas
Trys sesės i拧 miego kyla jau
Apginti savo garbės.
Bunda jau Baltija, bunda jau Baltija,
Lietuva, Latvija, Estija!
[Esto艅ski]
Kolm õde mere palged ees,
neid uinutas lainete laul.
Kolm rahvast siin sajandeid heideldes
tõid ohvriks muistse au.
Kui tornides juba l枚枚b kella h盲盲l,
merd haarab vabadusp眉眉d.
Et saatust ja elu kaitseda,
kolm õde virguvad n眉眉d.
脛rgake Baltimaad, 盲rgake Baltimaad,
Leedumaa, L盲timaa, Eestimaa!
[Ko艅c贸wka w trzech j臋zykach]
Atmostas Baltija, atmostas Baltija,
Lietuva, Latvija, Igaunija!
Bunda jau Baltija, bunda jau Baltija,
Lietuva, Latvija, Estija!
脛rgake Baltimaad, 盲rgake Baltimaad,
Leedumaa, L盲timaa, Eestimaa! |
|
Powr髏 do g髍y |
|
 |
| suomieesti
| Do潮czy: 28 Maj 2010 | Posty: 234 | |
|
Wys砤ny: 27 Wrz 2011, 18:26 Temat postu: |
|
|
Esto艅ska gezeta z czas贸w ZSRR Rahva H盲盲l (G艂os Ludu)- powsta艂a po w艂膮czeniu Estonii do ZSRR. Tytu艂 numeru, kt贸ry wyszed艂 po w艂膮czeniu do ZSRR brzmi: "Eesti rahva s眉damesoovid l盲ksid t盲ide" co znaczy z j臋zyka esto艅skiego "Najwi臋ksze marzenia narodu esto艅skiego zosta艂y spe艂nione" Jest to tak cyniczny tytu艂, 偶e chyba nie widzia艂em czego艣 podobnego jeszcze. Esto艅czycy z tej "rado艣ci" a偶 pope艂niali samob贸jstwa:):
 |
|
Powr髏 do g髍y |
|
 |
| gisli74
| Do潮czy: 08 Lip 2011 | Posty: 582 | |
|
Wys砤ny: 27 Wrz 2011, 18:57 Temat postu: |
|
|
Znowu masz atak? Podobno Persen pomaga  |
|
Powr髏 do g髍y |
|
 |
| boss733
| Do潮czy: 03 Gru 2008 | Posty: 12 | |
|
Wys砤ny: 29 Wrz 2011, 8:47 Temat postu: ... |
|
|
To nie atak, z tego co si臋 domylam to jak suomieesti by ma艂y to ojciec mu do wanny wchodzil |
|
Powr髏 do g髍y |
|
 |
|
|
Nie mo縠sz pisa nowych temat體 Nie mo縠sz odpowiada w tematach Nie mo縠sz zmienia swoich post體 Nie mo縠sz usuwa swoich post體 Nie mo縠sz g硂sowa w ankietach
|
|