| Saba Litwińska
| Doczy: 17 Sie 2009 | Posty: 3 | Skd: Warszawa |
|
Wysany: 25 Sie 2009, 0:23 Temat postu: Te kilka zdań na islandzki... |
|
|
Witam wszystkich, i bardzo serdecznie proszę, jeśli ktoś byłby w stanie przetłumaczyć na islandzki ten kawałeczek literatury, to powstałby do tego świetny utwór muzyczny... jeśli kto ciekaw, dlaczego do takiego dziwnego tekstu, chętnie wszystko opowiem
jeśli znacie kogoś, kto przetłumaczyłby to z angielskiego, to prześlę po angielsku
byłoby cudownie
z góry wielkie dzięki!
"Pięćdziesiąt tysięcy mil niemieckich w głąb nieba leży wyspa Lewania. Droga dla ludzi, którzy chcieliby tam dotrzeć, jest niezwykle trudna i wiąże się z niebezpieczeństwem utraty życia.
[...] a zatem w takiego człowieka wchodzimy gromadą i wszyscy unosimy go w górę.
[...] ciała zwijają się w sobie, jak czynią to pająki, my wyprzedzamy je, aby przez twarde lądowanie na Księżycu nie doznało żadnej szkody. [...]
Nam nie przydarza się nic złego. Zamieszkujemy bowiem gromadnie cienie Ziemi [...]
Tyle o podróży na Lewanię."  |
|