Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
| ObsikanyRekin
| Dołączył: 28 Lip 2006 | Posty: 168 | Skąd: Czubkofjordur, Kretynvik |
|
Wysłany: 1 Lip 2007, 23:04 Temat postu: |
|
|
Dobre
Ja przetĹumaczyĹem z niemeickiego "Ich heiĂe Pietur" na polski i wyszĹo "ja nakazywaÄ poboĹźnoĹÄ"
Albo szwedzki teĹź dobry: "Jag är en pojke" (Ja jestem chĹopcem) i otrzymaĹem tĹumaczenie "JaźŠjest pewien chĹopiec"  _________________ Ăg er ĂþrĂłttaĂĄlfur... |
|
Powrót do góry |
|
 |
| helguera
| Dołączył: 22 Gru 2005 | Posty: 133 | Skąd: Madrid |
|
Wysłany: 2 Lip 2007, 0:42 Temat postu: |
|
|
SĹowniki elektroniczne dwujÄzyczne, zwĹaszcza te dostÄpne w internecie, sÄ
absolutnie niedoskonaĹe, i jeszcze takie bÄdÄ
przez wiele, wiele lat.
Takie sĹowniki nie uzwglÄdniajÄ
znaczeĹ kontekstowych (rzadko) wiÄc sĹowo, majÄ
ce np. 10 znaczeĹ zostanie przetĹumaczone przez sĹowo majÄ
ce najczÄstsze znaczenie, itd. Nie uwzglÄdniajÄ
wielu innych kryteriĂłw majÄ
cych wpĹyw na znaczenie sĹowa...
Ale projekty komercyjne coraz bardziej siÄ sprawdzajÄ
(np.
'translator'ostatnie wersje). CzÄsto tĹumaczÄ
znaczenie tekstu i o to chodzi _________________ !Los paises frios no son menos atractivos que los paises donde hace calor! |
|
Powrót do góry |
|
 |
| Tely
| Dołączył: 07 Mar 2004 | Posty: 82 | Skąd: Polska |
|
Wysłany: 2 Lip 2007, 8:46 Temat postu: |
|
|
MoĹźe parÄ zagadek - czyli "tĹumaczenie z polskiego na nasze"??
Na poczÄ
tek proste.
Co oznacza wg translatora ???
Prezes Jerzy Krzaka wizytowaĹ polerowany prezes na piekĹo.
(PodpowiedĹş: tĹumaczenie z jÄz. angielskiego) |
|
Powrót do góry |
|
 |
| ObsikanyRekin
| Dołączył: 28 Lip 2006 | Posty: 168 | Skąd: Czubkofjordur, Kretynvik |
|
Wysłany: 2 Lip 2007, 10:15 Temat postu: |
|
|
Tely zgadniecie tego jest abusrdalne TĹumaczac to zdanie na angielski otrzymuje siÄ :
Chairwoman George Shrub wizytowaĹ polishing chairwoman to the nether world. _________________ Ăg er ĂþrĂłttaĂĄlfur... |
|
Powrót do góry |
|
 |
| j_80
 | Dołączył: 20 Maj 2007 | Posty: 4 | Skąd: Norwegia |
|
Wysłany: 2 Lip 2007, 16:59 Temat postu: |
|
|
A mi wyszlo cos innego i calkiem z sensem
President George bush visited polish president on Hel.
tak mialo byc ? |
|
Powrót do góry |
|
 |
| helguera
| Dołączył: 22 Gru 2005 | Posty: 133 | Skąd: Madrid |
|
Wysłany: 2 Lip 2007, 17:36 Temat postu: |
|
|
j_80 napisał: | A mi wyszlo cos innego i calkiem z sensem
President George bush visited polish president on Hel.
tak mialo byc ? |
Hehehe rewelacja, no i kto mĂłwi Ĺźe sĹowniki on-line sÄ
do niczego??  _________________ !Los paises frios no son menos atractivos que los paises donde hace calor! |
|
Powrót do góry |
|
 |
| Tely
| Dołączył: 07 Mar 2004 | Posty: 82 | Skąd: Polska |
|
Wysłany: 3 Lip 2007, 9:26 Temat postu: |
|
|
j_80 napisał: | A mi wyszlo cos innego i calkiem z sensem
President George bush visited polish president on Hel.
tak mialo byc ? |
Brawo !!! |
|
Powrót do góry |
|
 |
|